TÉMOIGNAGES CLIENTS

Nos clients parlent !

 

Voici quelques témoignages :

 

 

” J’ai fait appel à Touché* pour la traduction de divers documents de promotion et chaque fois, j’ai eu un service courtois et rapide, ainsi qu’un travail de qualité pour un prix très raisonnable. C’est pourquoi je continuerai de leur confier des mandats à l’avenir ! “

 ” La traduction des communiqués en anglais nous a permis d’avoir une couverture dans La Gazette, ainsi qu’à CBC radio et CBC télévision nationale. Nous en sommes très heureux, alors merci pour le bon travail ! ”

— Émilie Russo, Responsable des communications et des relations médias – Fondation du Dr Julien – Fondation OLO —

 ——————————————————————————–

” Touché* Traduction propose un service de traduction d’un niveau exceptionnel avec une approche client tellement irréprochable qu’on hésite à partager cette ressource de qualité. “

— Stéphane Lajoie, Président – Trimoz Technologies —

———————————————————————————-

” Merci Merci Merci !!! J’apprécie beaucoup! En faisant affaire avec vous, je m’assure que le travail sera professionnel.

Je vous remercie beaucoup (…). C’est toujours un plaisir de faire affaire avec vous.”

— Marie-Pier Frenette, Communications et Marketing – Fondation Michel-Sarrazin —

  ———————————————————————————–

I know Eric through a conference that he organized (…) the conference was very well put together and ran like clockwork – a well-executed professional effort. Eric is very knowledgeable on technical matters relating to IT, the Web, and social networking. (…) he can also more than hold his own on in a conversation on philosophy – a most unusual combination ”.

— Albert Simard, Gestionnaire de connaissances – Recherche et développement pour la défense Canada–

 ———————————————————————————–

” In business we always look for value. More for less. This is what Jessica and her team delivers ! Very high quality, business sound recommandation, on time and at a very competitive price. BRAVO “.

Éric has been more than a supplier, he and his colleagues, are business partners. They provide superb results at a very reasonable price. Timely turnover is greatly appreciated. I strongly recommend Éric and Touché* Traduction “.

— Alain Fecteau, Président – CLD de la Jacques-Cartier —

————————————————————————————–

” J’ai fait appel aux services de Touché* Traduction pour un projet novateur, créatif et hors du commun. Ça ne représentait pas un mandat facile, mais Touché* Traduction l’a relevé avec Brio! Ils ont été d’un professionnalisme et d’une efficacité sans faille.

Ils nous ont épaulé dans notre positionnement stratégique et nous ont guidé dans notre politique éditoriale, ce qui a grandement contribué au succès retentissant de notre projet. Ils ont toujours respecté les échéanciers et les budgets fixés et tous les échanges se sont fait de façon très franche et directe.

C’est sans la moindre hésitation que je recommande Touché* Traduction pour vos projets. Vous verrez alors que Touché* Traduction est un partenaire d’affaires à très grande valeur ajoutée. “

— Joelle Gagné, Commissaire Industriel – CLD de Shawinigan —

——————————————————————————————–

 

Un commentaire à propos de la traduction du site Web : ” Merveilleux ! “.

— L’équipe de Québec en Forme —

 ————————————————————————————————

“Je recommande fortement les services d’Eric Gagnon et de l’équipe de Touché Marketing.
Eric a été mandaté pour réaliser la conception-rédaction et la traduction du site web de mon entreprise.
Le défi était de taille car les services que nous offrons sont spécialisés et le vocabulaire est très technique.
Eric à pris le temps de poser des questions et de bien comprendre la technicité du champ d’expertise de l’entreprise.
Nous avons été très satisfait du résultat final.”

–Michaël Pagé, Propriétaire Associé – Simu-K inc. —

       —————————————————————————————————

“ Éric est un collaborateur et communicateur de premier ordre. Son intelligence, sa vision et sa grande capacité à élaborer des stratégies ont été importantes pour obtenir la croissance et le positionnement marketing de notre entreprise. Il est de plus travaillant, dédié et loyal.

C’est donc avec confiance que je vous recommande ses services “.

— Yves Bélanger, Co-propriétaire – Cliniques du dos Zéro Gravité —

   ————————————————————————————————-

 

“ Eric has the ability and the knowledge to fully document and organize a vision. His copywriting capabilities made him instrumental in many business cases and opportunity analysis. Great person to work with, calm and efficient under pressure, Eric is a great asset to have on a MARCOM team ”.

— Jeff Tremblay,  Lead Practice – agence  w.illi.am / Valtech – 

—————————————————————————————————–

 

“J’ai confié des mandats de rédaction et de traduction à Éric Gagnon de Touché Marketing. Monsieur Gagnon est un professionnel chevronné qui a rapidement compris mes besoins.

La qualité de son écriture, la rigueur de ses suivis et le respect des échéanciers font de Touché* Traduction et plus spécifiquement de Monsieur Gagnon, des partenaires a considérer pour tout travail de conception-rédaction et de traduction qui mérite une approche créative et rigoureuse.

Je vous recommande chaleureusement et sans retenue l’équipe de Touché* Traduction.

Les trois meilleures qualités de Touché* Traduction: ” Expertise – Respect des délais de livraison – Haute intégrité “.

— Marc Potvin, Président – Mercurius Stratège —

———————————————————————————————————

 

“ Éric a mis en place et exécuté un plan efficace de relations avec les milieux d’affaires et avec les médias. Ses initiatives et ses actions ont permis au Groupe Fortune 1000 d’obtenir le prix Méritas du français dans les       Technologies de l’information ainsi que le prix Stellaris de l’entreprise de service de l’année.

Celui-ci s’est distingué par la qualité de sa réflexion stratégique, sa sociabilité, ainsi que par ses initiatives “.

— François Taschereau, Chef de la direction – Fortune 1000 —

————————————————————————————————————-

 

“ Eric is an excellent, knowledgeable and well-known member of the international simulation community.

Detail-oriented, and sometimes hard-working to a fault, Mr. Gagnon will see your project to completion”.

— Khal Shariff, CEO – Project Whitecard Inc / NASA  (Winnipeg) —

 —————————————————————————————————————

” Le travail de (… Touché*) en traduction et révision ont donné à mon site web une touche plus professionnelle. Je peux maintenant communiquer avec une clientèle anglophone sans gêne ni contrainte. Le traitement de mes textes se fait rapidement et inclut une recherche approfondie sur les sujet traités.

Pour moi c’est vraiment une valeur ajoutée. Merci !

 — Chef François Daoust —

 —————————————————————————————————————-

” Nous avons été très satisfaits de vos services et nous vous recontacterons sous peu pour la traduction de nos contre-étiquettes de boissons alcoolisées. Au plaisir !! 

— Louis DesGroseilliers,  Propriétaire – Domaine LaBranche (Cidrerie -Vignoble)

 ——————————————————————————————————————

” Éric is a high-energy, passionate individual with a wealth of expertise in the B2B marketing discpline.

He provides great work and respects tight deadlines “.

— John Balash, Directeur marketing  – GGI International —

———————————————————————————————————————–

“Eric displays a level of utmost professionalism that I have rarely seen. His business ethics are outstanding.

I hope that I will continue other projects with Eric in the future”.

— Rick Mahoney, Owner – Atomikwave and CinetikStudio —

————————————————————————————————————————–

” Working with Eric Gagnon has always been a great eye opening experience. Eric is vividly intelligent, deeply knowledgeable and has a brilliant memory. With him, any subject may be the start of an entertaining and captivating conversation. A great team player, he is always ready to share information, knowledge and valuable insights. Extremely professional and totally dedicated, Eric is a highly logical being with a cunning analytical mind.

His astute grasp of industry and marketing makes him a fierce strategist. And his impeccable knowledge of both English and French only deepens his communication skills. I would love to get to work with him again.
Bring him a challenge, any challenge, and he’ll astound you! “

— Éric Asselin – QVT Game Design Director – Frima Studio —

    —————————————————————————————————————————

 

” Nous avons fait appel aux services d’Éric dans le cadre du développement de WebSelf. Nous n’avions aucune expérience au niveau marketing pour un produit de masse. Éric s’est impliqué dans le projet au-delà d’une simple relation professionnelle. Il nous a bien expliqué les concepts de base du marketing et nous a produit un rapport détaillé, clair et bien adapté à notre situation et surtout très efficace. Nous avons mis en place plusieurs de ses recommandations. Je recommande en toute confiance le travail d’Éric !

— Johanne Devin, PDG – NovAxis Solutions inc. —

   —————————————————————————————————————————

” I do recommend Éric for his energy and expertise! “.

— Louis Massicotte, Propriétaire & Président  – Likers.tv & Net Création et Mass-Média Capitale —

     —————————————————————————————————————————

« Nous avons fait appel à l’équipe de Touché pour nos différents besoins de traduction vers l’anglais.

Un résultat parfait, rapide, et très efficace. Je les recommande ! »

— Yoan Topenot,  Directeur de comptes – Drag n’ Point (France) —

      —————————————————————————————————————————-

“ Eric is the most hard working and dedicated partner I have ever had. Intelligent, motivated and professional he takes every task head on and makes miracles happen. He is a friend and has much trust and confidence.

Writing this recommendation is easy when you know Eric ”.

 — Jacques Hamel, Propriétaire – Artifact Software —

 ———————————————————————————————————————–

 

“ I worked with Eric on the Modsim Canada conference in Montreal. Eric was and is a tireless supporter of this cause and a boon to the sector. I found him to be resilient, flexible and committed.

I would work with him in an instant, given the opportunity ”.

 — Neil Swain, Commissaire au développement économique – Département des affaires étrangères (gouvernement fédéral) —

   ———————————————————————————————————————-

“ Éric a bel et bien rempli les fonctions de Directeur des communications pour ma société. Lors de cette période, il s’est distingué par l’efficacité de son travail,  tant aux niveaux stratégique, organisationnel, que pratique.

Je recommande fortement sa candidature ”.

— Guy Boucher, Président et producteur exécutif – Sarbakan —

     ————————————————————————————————————————-

“ I greatly appreciate Eric’s amazing talents as strategist. Highly intelligent, he can research/synthesize a case and come up with conclusions, tendencies and recommendations of precious value in any critical decision situation ”.

— Annie Grenier – Chargée de compte senior – Sarbakan / Propriétaire – Brûlerie Le Café de la poste —

          ———————————————————————————————————————–

“I have had the chance to see Eric outstanding professionalism and easy going personality through various projects and would definitely recommend working with him any chances you get.  He is highly intelligent, motivated and working with him is a real pleasure.

You can be certain that the job will be done above and beyond expectation”.

— Stéphane Brault, Producteur – Sarbakan —

             ————————————————————————————————————————

 

“ Eric always impressed me how he could master the informations around a variety of subjects. This gives him the distance ahead required for planning rock solid strategies. He is very organised, always available to collegues, and has a great sense of humor so working with him is simply fun and motivating!

Your team is privileged if Eric is on it! ”

— Rémie Lortie, Directeur Artistique – Sarbakan —

                ———————————————————————————————————————–

 

” Je recommande les services de *Touché marketing. Une agence de communication en rédaction stratège et Web de talent très versatile dans leur style. *Touché est une équipe qui sait encadrer leurs clients ce qui permet à l’entrepreneur de garder la confiance tout au long du projet. ”
Merci *Touché!

–Mélanie Benoit, Propiétaire – Agence Kanga Média–

              ———————————————————————————————————————-

“I had a chance to work with Touché* Traduction and to be in contact with Eric in the context of translating (French to English) specific parts of our website. Eric delivered on time a qualitative content. The project went really smoothly. On a top of it, Eric and his team have been fairly creative, translating complex branding elements keeping the meaning of the values with the English cultural background references in it. A really good job. I would recommend Eric and Touché for any smart translation work requirement.”

 — Stéphane Deubel, CEO – Wine Project S.A.S. (France) —

               ———————————————————————————————————————-

“ Éric a travaillé à la commercialisation du programme Neuroactive au Québec.  Il est ponctuel, courtois, et a un très bon sens de l’humour. Il démontre également beaucoup d’habileté à établir des relations interpersonnelles et possède d’excellentes aptitudes intellectuelles.

Sa connaissance du marketing et des communications dépassait largement les exigences requises “.

— Isabelle Dubé, Vice-Présidente – Brain Center International —

                ————————————————————————————————————————-

 

It gives me pleasure to recommend to you the services of Eric Gagnon. I have known him since 1988. He was a research assistant for a survey that I undertook in Montreal. (He) has excellent command of spoken and written English, intellectual curiosity and depth, as well as an engaging personality. He is one of the most original students that I have had the pleasure of knowing in my twenty-four years of teaching in universities ”.

— Robert Dole, Ph.D, diplômé d’Harvard – Professeur, chercheur & auteur —

               —————————————————————————————————————————